Esta entrada plasma en el blog el hilo que hice sobre el Estremeñu en mi antigua cuenta de mastodon @juanro49@masto.nogafam.es
En Extremadura se hablan actualmente 3 idiomas a parte del castellano, los cuales indico a continuación y adjunto ejemplos de como suenan.
-
Portugués Raiano –> https://soundcloud.com/user-528000993/herrera-de-alc-ntara-01-1
-
Portugués Oliventino –> https://www.youtube.com/watch?v=beT_vTIHpMw
La asociación OscecEstremaúra y El Cantón Estremeñu son plataformas que velan por su conservación y potenciamiento, de hecho, Oscec recientemente publicó un curso como ya compartí en mi cuenta @juanro49@pixelfed.social y tiene un informe muy bueno que describe esta lengua.
Actualmente, estas lenguas se encuentran en una situación de diglosía muy importante que las tiene bajo riesgo de desaparición. Unos, como la UEx (Universidad de Extremadura), indican que esto se debe a que los ciudadanos hemos decidido libremente apostar únicamente por el castellano, pero la realidad es muy diferente, ya que ha estado muy perseguido, sobre todo en la época de la dictadura donde imperaba el nacionalismo español cuya consecuencia fue imponer el castellano y castigar a quien usaba lenguas regionales (esto lo pueden corroborar muy bien los ciudadanos de otras regiones que ahora tienen la lengua regional como cooficial).
El extremeñu cuenta con reconocimiento internacional, debido a esto, tiene su propio código de idioma “ext” siguiendo el estándar ISO 639-3, lo que ha propiciado que puedan traducir webs y aplicaciones a este idioma. Gracias a esto, existe una versión de la Wikipedia en estremeñu, y hay aplicaciones como Notepad++, FeedTV o el teclado de Google, Gboard, que cuentan con la traducción a este idioma.
Sedrá possibri que tovía no tengas el tu mobi en #Estremeñu? Ara es mu faci con @Google GBoard. Namás que tienis de siguil las enteracionis d'esti vidiu velaquí 👇 Agralecíus a @daanvanesch i tamién ala música de El Pelujáncanu: 'Picaus Hurzanus' 😉 pic.twitter.com/DQSjRDIXYJ
— OSCEC Estremaúra (@OscecEstremaura) June 28, 2019
Actualmente, el estremeñu se ha hecho un hueco popular con “La Corrobra”, un programa de Canal Extremadura Radio en el que se habla en Estremeñu y se cuentan cosas sobre éste.
Una lengua tiene que tener sus escritores y literarura, y el estremeñu no iba a ser menos. Poetas como Gabriel y Galán y Luis Chamizo en algunas ocasiones escribían obras en estremeñu, como el “Miajón de los castúos” (obra a partir de la cual, se comenzó a denominar castúo al estremeñu de forma coloquial). Incluso El Principito tiene su versión en estremeñu “EL Prencipinu”.
Hablemos de música. Esperáis que no haya nada, ¿no?, pues incluso yo me he sorprendido, ya que hay mucha variedad, sobre todo de folklore, pero también otros estilos mas actuales, como rap e incluso techno.
Para los amantes del Rock, parece que Robe Iniesta aun no se ha animado con el estremeñu, aunque si que hay algunas palabras en las canciones de Extremoduro.
También hay una película en estremeñu, “Territoriu de bandolerus”.
Por último, adjunto las diferencias morfológicas y fonológicas entre el estremeñu y el castellano.
En la actualidad, se están intentando recopilar recursos para realizar un traductor que soporte el estremeñu gracias a la tecnología de @argosopentech@fosstodon.org https://github.com/juanro49/recursos_es-ext. Como anécdota, existe un whisky “Estremeñu” 😜 .
Este artículo de @Juanro49@plume.nogafam.es es una traducción y adaptación de la imagen adjunta y está licenciado bajo CC BY-SA 4.0
Comments
No comments yet. Be the first to react!